Eine Hochzeit braucht nicht unbedingt ein Logo, aber wie schön ist es, wenn die Initialen des Paares das "und"-Zeichen ergeben? Da sich alles ums Vereinen dreht, mussten die Produkte zweisprachig gestaltet werden, damit die portugiesischen und deutschen Gäste alles gleichermaßen verstehen: Die Infokarten steckten in beiden Sprachen in der Einladung, das Poster erklärt den Portugies*innen das Wort "Ja", die Menükarten wurden je nach Muttersprache auf den Tischen ausgelegt.
Eine Idee gegen Wegwerfkarten: Die Einladungen sollten länger halten als bis zur Hochzeit. Dafür haben wir uns ein Faltposter überlegt, das auseinandergeklappt das Statement "Ja" mit den Namen der Heiratenden (Jan & Patrícia) verbindet. Die Einsteckkarten mit den wichtigsten Informationen konnten ohne das Poster zum Veranstaltungsort, dem sonnigen Lissabon, mitgenommen werden.
Als Gastgeschenk gab es für alle – da Braut und Bräutigam im Brauwesen arbeiten – ein eigenes Bier mit Fischschuppenmuster für die zwei frischgebackenen Fischer.